| 
              De l'A.E.A.
              en Espagne Salomé Molina López
              , de Albacete, notre participante en
              Littérature, en 2005, nous envoie deux poèmes traduits en français
              par Paul Courget : 
                
                  
                    |  | TRIGO Tres
              curvas de caracol !un callejón,
 un mirador a la planicie ;
 el trigo.
 Tonos exultantes ;
 brillos ocres y amarillos.
 El cielo, las curvas, el caracol, el callejón
 …el trigo, el trigo.
 
 |  
                    |  | Traduction  
              
               LE BLÉ Trois courbes d'escargot !Un passage,
 Un mirador à la plaine ;
 Le blé.
 Tons exultants ;
 Éclats ocres et jaunes.
 Le ciel, les courbes, l'escargot, le passage
 …Le blé, le blé.
 |  
                    |  | PAJAS AMARILLAS
               Silencio en el erasde durmiente parva ;
 y el rio que suena.
 La vega soñando,
 la vega fresca ;
 de rocío llena.
 Las eras resecas.
 Contraste en los tonos,
 contraste en los ijos
 en nuestras cabezas.
 
 |  
                    |  | Traduction 
              
               PAILLES JAUNES 
              
               Silence sur les airesd'une meule dormante ;
 le ruisseau qui dort.
 La vallée fertile rêvant.
 La vallée fraîche
 pleine de rosée.
 Les aires desséchées..
 Contrastes de tons,
 contraste dans les yeux
 et en nos têtes.
 |  
                
                
                  
                    | ____________________________
               |  
                    | 
                        
                          
                            | Iconos
              de Ma  CARMEN DEL CERRO,
              Madrid   |  
                            | REAL ABADÍA
              DE SANTODOMINGO DE SILOS
 BURGOS
 DEL 7 DE
              SEPTIEMBREAL 3 DE OCTUBRE DE 2005
 |  |  |  |